Đức Trọng | Coke Rant Diaspora Sonnet | Poetry
Coke Rant Diaspora Sonnet
Listen don’t laugh I think I might well be Chinese! don’t laugh I’m going crazy
I travel half a hundred li every fortnight for my Shanghai yu choi
at Great Wall I listen when common jasmine orange fills the silent air
all seven miles of fragrance I cross the bridge for Yunnan noodles I plop the chicken foot
whole in my mouth I close my eyes I imagine crossing the Yellow
River I see ten thousand houses divide the waters from the waters I spit out
the knuckles I swallow the gelatin the essence of chicken the dog the cat the
crescent moon I open my curtain I raise my head to look under the Dunhuang sky
in the effeminate Chengdu lighting I hear sand grains whisper Buddhist meanings
the music of sycamore leaves I pluck pizzicato I know spring does not last forever
after the summer solstice the light powers begin to wane I know impending darkness I remember
some used to wear badges put up lawn signs I’M NOT CHINESE they pulverized them
regardless the Great Wall cashier tells me xiexie I might well be Chinese when they
annihilate me like one
Lêđức Trọng’s poetry has been published by SWERVE, Dream Boy Book Club, and others. Readings of his poems were played at Six Foot Gallery, and Spanish translations of his poems are forthcoming in Rialta. He lives in Atlanta, GA, where he is a Physics PhD student at Georgia Tech.

